Taking words out of sentences and trying to define them piece by piece rarely makes sense.
For example, you forgot the "intended to" part.
Especially taking terms about a military operation and appling regular dictionary definitions to them makes little to no sense.
For example, in the legal and contract realm, something like establishing control means simply having authority over something, even temporarily. IE statements of the intent to run venezuela would suffice, even without any land control, ability to do so, etc.
In practice - a court is going to give it a fairly broad reading consistent with an everyday person's understanding, since that is who is betting. They will additionally rely on public statements about intent, etc.
This assumes nobody can get enough information about the actual operational plans.
So if the court wanted to interpret "establish control" (which, again, it would not do separately from the other words, but let's say they did), it would do something like the following:
1. Is it defined in the contract? Yes - contract definition controls
2. Is it consistently used in context? Yes - context control
3. Is it a term of art in the field? Yes - definition of
term of art controls
4. Is it still ambiguous? Yes - evidence about what it means gets presented by both sides
Part 4 is where you'd present a dictionary definition.
In any case, there is no point in having this argument, as polymarket's TOS almost certainly allows them to do what they want, and nobody is going to care what random internet commentators who suddenly have turned themselves into full blown lawyers, think :)
(In fact, polymarket's terms requires you to agree that they have no control whatsoever over contract resolution, etc. They are also governed by the law of panama)
Especially taking terms about a military operation and appling regular dictionary definitions to them makes little to no sense.
For example, in the legal and contract realm, something like establishing control means simply having authority over something, even temporarily. IE statements of the intent to run venezuela would suffice, even without any land control, ability to do so, etc.
In practice - a court is going to give it a fairly broad reading consistent with an everyday person's understanding, since that is who is betting. They will additionally rely on public statements about intent, etc. This assumes nobody can get enough information about the actual operational plans.
So if the court wanted to interpret "establish control" (which, again, it would not do separately from the other words, but let's say they did), it would do something like the following:
1. Is it defined in the contract? Yes - contract definition controls
2. Is it consistently used in context? Yes - context control
3. Is it a term of art in the field? Yes - definition of term of art controls
4. Is it still ambiguous? Yes - evidence about what it means gets presented by both sides
Part 4 is where you'd present a dictionary definition.
In any case, there is no point in having this argument, as polymarket's TOS almost certainly allows them to do what they want, and nobody is going to care what random internet commentators who suddenly have turned themselves into full blown lawyers, think :)
(In fact, polymarket's terms requires you to agree that they have no control whatsoever over contract resolution, etc. They are also governed by the law of panama)