I'm not saying this to be offensive in any way, but anybody who has visited Spain knows that it's a country relatively closed in its language.
Some will call it pride, others will call a generalized difficulty or lack of desire to learn different languages. Opinions will be divided in that, however, the fact is that every single thing in Spain is translated/dubbed. For instance, there is/was also barrapunto, which is the Spanish version of slashdot (being that the word barrapunto is the literal translation of slashdot).
A site in English will have more users and therefore more information, however, a site in Spanish will reach far more Spaniards and therefore end up being more useful for most Spaniards.
Just my two cents.
Note: I'm not from an english-speaking country either.
Some will call it pride, others will call a generalized difficulty or lack of desire to learn different languages. Opinions will be divided in that, however, the fact is that every single thing in Spain is translated/dubbed. For instance, there is/was also barrapunto, which is the Spanish version of slashdot (being that the word barrapunto is the literal translation of slashdot).
A site in English will have more users and therefore more information, however, a site in Spanish will reach far more Spaniards and therefore end up being more useful for most Spaniards. Just my two cents.
Note: I'm not from an english-speaking country either.