Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Is 'air chamber' the literal translation from French? I like it better than 'inner tube'


I like it less because I am super confused what they are talking about.


Camera d'aria in Italian. Câmara-de-ar in Portuguese. Cámara in Spanish.

And so on and so forth.


That’s what my friend Google Translation told me




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: